-
1 chug
tʃʌɡ
1. сущ. пыхтение (машины) Syn: pant
2. гл. двигаться с пыхтением (о машине и т. п.) Syn: pant пыхтение - the steady * of the engine мерное попыхивание паровоза двигаться с пыхтением (о паровозе) - the train *ged along поезд запыхтел и двинулся chug двигаться с пыхтением (о паровозе и т. п.) ~ пыхтение (паровоза, машины) -
2 chug
1. nounпыхтение (паровоза, машины)2. verbдвигаться с пыхтением (о паровозе и т. п.)* * *1 (n) пыхтение2 (v) двигаться с пыхтением* * *1. пыхтение 2. двигаться с пыхтением* * *[ tʃʌg] n. пыхтение v. двигаться с пыхтением* * *пыхтениепыхтения* * *1. сущ. пыхтение (машины) 2. гл. двигаться с пыхтением (о машине и т. п.) -
3 puff
pʌf
1. сущ.
1) а) дуновение, порыв( ветра) б) выдох;
разг. дыхание to be out of puff ≈ запыхаться ∙ She was taking quick puffs at her cigarette like a beginner. ≈ Она делала короткие затяжки, как начинающий курильщик. Syn: whiff I
1. в) затяжка( сигаретой и т.п.) Syn: drag
1.
2) дым, дымок;
клуб, облако( дыма, пара и т. п.) wind caught the sudden puff of dust ≈ неожиданно ветер взметнул облако пыли
3) звук, издаваемый при выдохе или выпуске воздуха, пара и т. п.;
пыхтение, шипение и т. п. the puffs of a couple in a backseat ≈ пыхтение парочки на заднем сиденье
4) нечто мягкое, легкое и пушистое а) буф( на платье) Syn: pouf б) пуховка;
мягкий круглый тампон (для нанесения пудры) Syn: pad I
1. в) стеганое покрывало, стеганый плед Syn: bedspread, quilt
1. г) завиток волос;
вьющийся локон Syn: flock I
1., curl
1.
5) круглое пирожное из заварного теста;
слойка (обычно треугольной или круглой формы) jam/cream puff ≈ слоеное пирожное с джемом/кремом (вроде нашего "орешка") Syn: cake
1.
6) вздутие, опухоль;
шишка, волдырь;
биол. пуф, вздутие хромосомы Syn: blister, tumour, protuberance, excrescence
7) дутая реклама;
рекламный трюк;
хвалебный отзыв, дифирамб( о книге, фильме и т. п., преследующий цель создания определенного общественного мнения для успешности продажи данного продукта) Syn: review
1., ad I, advertisement
8) разг. жизнь, существование in (all) one's puff ≈ за (всю) чью-л. жизнь Syn: existence, life
1.
9) амер. сл. взрывчатка или динамит, которой был взорван сейф Syn: dynamite, blast
1.
10) сл. гомосексуалист, мужеложец Syn: gay
2., homo II, faggot, poof
1.
2. гл.
1) связано с выпусканием воздуха, созданием воздушной струи, потока а) налетать, дуть порывами( о ветре) Syn: blow I б) резко выдыхать;
тяжело дышать, пыхтеть to puff and blow ≈ тяжело дышать he was puffed after running ≈ он запыхался от бега Syn: pant
1., exhale в) выпускать табачный дым (тж. с out) Syn: exhale
2) а) пускать клубы дыма, дымить;
двигаться, выпуская клубы дыма ( о паровозе, пароходе и т. п. тж. puff away, in, out) б) покуривать( сигарету и т. п.), попыхивать( трубочкой и т. п., тж. puff away) to puff at a pipe ≈ попыхивать трубочкой в) пробиваться, вырываться наружу( о клубах дыма и т. п.)
3) а) сдуть, согнать дуновением;
выдуть;
двигать( машину и т. п.), выпуская дым (обык. употр. с предлогами направления away, down, off, out, up, etc.) he puffed his car up the motorway ≈ он повел машину по автостраде Syn: waft
2. б) задуть, погасить дуновением (свечу и т. п. out)
4) увеличивать объем чего-л. а) надувать, наполнять воздухом (out, up) Syn: blow up, inflate б) набивать, начинять;
ставить на подкладку (одежду и т. п.) Syn: stuff
2. в) биол. увеличиваться( о пуфе) Syn: swell
3. г) придавать прическе объем, завивая волосы в локоны
5) а) пудрить( нос, лицо и т. п.) б) пудриться
6) кичиться, важничать;
задирать нос;
вести себя чванно, высокомерно Syn: boast I
2., swagger
2.
7) а) чрезмерно расхваливать, превозносить до небес Syn: praise
2. б) нахваливать;
рекламировать (тж. puff off) ∙ puff away puff out puff up дуновение ветра - there's hardly a * of wind today сегодня нет ни ветерка (метеорология) порыв ветра струя воздуха (короткий) выдох (разговорное) дыхание - I'm quite out of * я совсем запыхался дымок;
клуб (дыма, пара) - *s of smoke клубы табачного дыма звук, издаваемый при выдохе или при выпуске воздуха, пара, газа;
пыхтение паровоза пуховка буфы (на платье) стеганое покрывало слойка;
слоеный пирожок - cream * слойка с кремом вздутие, волдырь, шишка, опухоль (биология) пуф, вздутие (хромосомы) незаслуженная похвала;
дутая реклама - to give a good * to a book сильно разрекламировать книгу завиток волос (сленг) гомосексуалист (диалектизм) гриб-дождевик( Calvatia gen.) дуть порывами - the air from the sea came *ing in our faces порывистый ветер с моря дул нам в лицо отгонять, развеивать, относить в сторону дуновением дымить, пускать клубы дыма, пара - to * at a pipe попыхивать трубкой выбиваться, прорываться клубами двигаться, выпуская клубы дыма - the engine *ed slowly away паровоз медленно отошел, оставляя за собою клубы дыма пыхтеть, тяжело дышать - to * and pant тяжело дышать (разговорное) запыхаться - he was frightfully *ed after the run он ужасно запыхался от бега пудрить пудриться чрезмерно и незаслуженно расхваливать - they *ed him to the skies они превозносили его до небес рекламировать приводить в хорошее настроение;
вызывать гордость - to be *ed up важничать;
кичиться, чваниться вздувать цены( на аукционе) ~ пыхтеть;
to puff and blow (или pant) тяжело дышать;
to be puffed запыхаться ~ слойка;
jam puff слоеный пирожок с вареньем puff буф (на платье) ~ дуновение (ветра) ~ дуть порывами ~ дымить, пускать клубы дыма ~ дымок, клуб дыма ~ кичиться, важничать ~ курить ~ незаслуженная похвала;
дутая реклама ~ порыв, струя воздуха ~ преувеличенно расхваливать, рекламировать ~ пудрить(ся) ~ пуховка ~ пыхтеть;
to puff and blow (или pant) тяжело дышать;
to be puffed запыхаться ~ слойка;
jam puff слоеный пирожок с вареньем ~ стеганое покрывало ~ пыхтеть;
to puff and blow (или pant) тяжело дышать;
to be puffed запыхаться ~ away двигаться, оставляя за собой клубы дыма to ~ away at a cigar попыхивать сигарой ~ out выбиваться порывами, клубами ~ out задувать( свечу) ~ out надувать, выпячивать;
puffed out with selfimportance полный чванства ~ up подниматься клубами (о дыме и т. п.) ~ out надувать, выпячивать;
puffed out with selfimportance полный чванства puffed up самодовольный, полный самомнения -
4 chug
1. [tʃʌg] nпыхтение2. [tʃʌg] vthe steady chug of the engine - мерное попыхивание /пыхтение/ паровоза
двигаться с пыхтением (о паровозе и т. п.)the train [the truck] chugged along - поезд запыхтел [грузовик фыркнул] и двинулся
-
5 puff
1. [pʌf] n1. 1) дуновение ветра2) метеор. порыв ветра2. 1) струя воздуха2) (короткий) выдох3) разг. дыхание3. дымок; клуб (дыма, пара и т. п.)4. звук, издаваемый при выдохе или при выпуске воздуха, пара, газа и т. п.; пыхтение5. пуховка6. буфы ( на платье)7. стёганое покрывало8. слойка; слоёный пирожок9. 1) вздутие, волдырь, шишка, опухоль2) биол. пуф, вздутие ( хромосомы)10. незаслуженная похвала; дутая реклама11. завиток волос12. сл. гомосексуалист13. диал. = puffball2. [pʌf] v1. 1) дуть порывамиthe air from the sea came puffing in our faces - порывистый ветер с моря дул нам в лицо
2) отгонять, развеивать, относить в сторону дуновением (тж. puff away)the wind puffed away the seeds of the dandelion - ветер разносил семена одуванчика
2. 1) дымить, пускать клубы дыма, пара (тж. puff away)to puff (away) at a pipe [cigar] - попыхивать трубкой [сигарой]
to puff smoke into smb.'s face - выпускать дым кому-л. прямо в лицо
2) выбиваться, прорываться клубами (тж. puff out)3. двигаться, выпуская клубы дыма (тж. puff away)the engine puffed slowly away - паровоз медленно отошёл, оставляя за собою клубы дыма
4. 1) пыхтеть, тяжело дышатьhe was frightfully puffed (out) after the run [the climb] - он ужасно запыхался от бега [после подъёма]
5. 1) пудрить2) пудриться6. 1) чрезмерно и незаслуженно расхваливать (тж. puff up)2) рекламировать7. приводить в хорошее настроение; вызывать гордостьto be puffed up - важничать; кичиться, чваниться
victory had not puffed him up - он не стал кичиться победой; его не распирает гордость от победы
8. вздувать цены ( на аукционе) -
6 pöfögés
[\pöfögést, \pöfögése, \pöfögések] пыхтение;a mozdony \pöfögése — пыхтение паровоза
-
7 чушлымо
чушлымо1. прич. от чушлаш2. в знач. сущ. шипение; пыхтениеЙӱкем шыде узо комбо чушлымо семын веле лекте. «Ончыко» Голос у меня прозвучал как шипение злого гусака.
Вокзал могырым паровоз чушлымо шокта. Со стороны вокзала слышится пыхтение паровоза.
-
8 чушлымо
1. прич. от чушлаш.2. в знач. сущ. шипение; пыхтение. Йӱкем шыде узо комбо чушлымо семын веле лекте. «Ончыко». Голос у меня прозвучал как шипение злого гусака. Вокзал могырым паровоз чушлымо шокта. Со стороны вокзала слышится пыхтение паровоза.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > чушлымо
-
9 the steady chug of the engine
Общая лексика: мерное попыхивание паровоза, мерное пыхтение паровозаУниверсальный англо-русский словарь > the steady chug of the engine
-
10 chuff
tʃʌf I сущ. грубиян, хам Syn: boor, rude fellow II гл.;
разг. подшучивать, подтрунивать Syn: banter
2., rally II пыхтение( паровоза) пыхтеть;
двигаться с пыхтением (пренебрежительное) деревенщина, неотесанный мужлан;
грубиян скупердяй, жадина( разговорное) ободрять, подбадривать, воодушевлять;
поощрять chuff грубиян -
11 chuff
I1. [tʃʌf] nпыхтение (паровоза и т. п.)2. [tʃʌf] vпыхтеть; двигаться с пыхтениемII [tʃʌf] n пренебр.1. деревенщина, неотёсанный, мужлан; грубиян2. скупердяй, жадинаII [tʃʌf] v разг.ободрять, подбадривать, воодушевлять; поощрять (тж. chuff up) -
12 chuff
[tʃʌf]1) Общая лексика: грубиян, двигаться с пыхтением, деревенщина, жадина, мужлан, неотёсанный, поощрять, пыхтение (паровоза), пыхтеть, скряга, скупердяй2) Разговорное выражение: воодушевлять, ободрять, подбадривать3) Строительство: растрескавшийся от дождя кирпич во время обжига4) Табуированная лексика: анальный секс, влагалище, выпускать газы, выражает неудовлетворение, гнев, задний проход, лобковые волосы, негодяй, пассивный гомосексуалист, подлец, совокупление, совокупляться, стимуляция пениса движением крестцового отдела позвоночника женщины во время совокупления, стимуляция пениса движением крестцового отдела позвоночника партнёра, сперма (см. full of fuck; особ. рассматриваемая как показатель мужской потенции), зад (часть тела) -
13 the puffs of a railway engine
Общая лексика: пыхтение паровозаУниверсальный англо-русский словарь > the puffs of a railway engine
-
14 чажгыраш
чажгыраш-емдиал. пыхтеть; издавать звуки, напоминающие пыхтение паровозаКеч-кузе ыныж чажгыре, нигунамат тудо тыгай пундышым куклен луктын ок керт. МДЭ. Как бы не пыхтел, никогда он не сможет раскорчевать такой пень.
Паровоз вийдымын чажгыра, вер гыч тарванышыла ок кой. МДЭ. Паровоз бессильно пыхтит, не видно, что двигается с места.
-
15 чажгыраш
-ем диал. пыхтеть; издавать звуки, напоминающие пыхтение паровоза. Кеч-кузе ыныж чажгыре, нигунамат тудо тыгай пундышым куклен луктын ок керт. МДЭ. Как бы не пыхтел, никогда он не сможет раскорчевать такой пень. Паровоз вийдымын чажгыра, вер гыч тарванышыла ок кой. МДЭ. Паровоз бессильно пыхтит, не видно, что двигается с места.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > чажгыраш
-
16 chug
[tʃʌɡ]chug двигаться с пыхтением (о паровозе и т. п.) chug пыхтение (паровоза, машины) -
17 чушйӧдлӧм
и.д.1) фырканье; тяжёлое дыхание, пыхтение;2) свист ( паровоза)3) шарканье; р е кылі гын сапӧглысь небыд чушйӧдлӧм я услышал мягкое шарканье валенок 4) охот. чуфыканье ( о тетереве) -
18 chug
1. n пыхтение2. v двигаться с пыхтением
Перевод: со всех языков на русский
с русского на все языки- С русского на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Русский